Szukaj
Wyświetlanie pozycji 51-60 z 96
Z materiałów krytycznych do polsko-rosyjskich słowników ogólnych
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1987)
Co wynika z konfrontacji rosyjskiego i polskiego [o]?
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1987)
Michał Łunin – dekabrysta. Z rosyjskich „rodowodów niepokornych”
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985)
Zadania z wyrażeniami – mieć okazję, mieć sposobność, mieć szansę (e) – próba interpretacji semantycznej
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)
Osobliwe hasła polskie w „Ilustrowanym słowniku rosyjsko-polskim, polsko-rosyjskim” A. Bogusławskiego
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)
„Restrictedness” as a semantic invariant of the Russian instrumental and short adjective
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)
Текстовая аппозитивность в современном русском языке и её перевод на польскии язык
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1989)
Leonid Leonov’s „Vor”: writer and novel caught in the middle
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)
"Повесть о Аквитане" - неизученный памятник древнерусской литературы
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)
O współpracy rusycystyki bydgoskiej z Pittsburskim Ośrodkiem Slawistycznym
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986)