Przeglądaj Studia Filologiczne. Filologia Rosyjska według tytułu
Wyświetlanie pozycji 41-60 z 188
-
Lista wyrażeń prominalnych nie notowanych w słownikach polsko-rosyjskich ostatniego dwudziestolecia. Suplement
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1986) -
Lista wyrażeń pronominalnych nie notowanych w słownikach polsko-rosyjskich ostatniego dwudziestolecia
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985) -
M. Nortma, L. Rossi, I. Vreč (red.) / Slavica Tergestina 2. Trieste 1994 ; M. Nortma, I. Vreč (red.) / Slavica Tergestina 3. Trieste 1995
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1999) -
Marburg w życiu, światopoglądzie i poezji Borysa Pasternaka
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1997) -
Materiały do badań nad rosyjskimi napisami miejskimi
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1980) -
Michał Łunin – dekabrysta. Z rosyjskich „rodowodów niepokornych”
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985) -
Miejsce związków wyrazowych w nowoczesnym słowniku przekładowym
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1993) -
Między folklorem a literaturą (Zagadka w literaturze dawnej Rusi wieku XV-XVI)
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1991) -
Mikołaj Jazykow – poeta egocentryczny
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1999) -
Miłość w życiu i twórczości Borysa Pasternaka
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1999) -
Modelowanie dydaktyczne jako jeden ze środków modernizacji procesów nauczania języków obcych
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1987) -
Motyw drogi w prozie Iwana Bunina (na przykładzie cyklu nowelistycznego „Ciemne aleje”)
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1977) -
Motywy orientalne we wczesnych poematach kaukaskich M. Lermontowa
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1977) -
Nazwy patronimiczne i nazwy dzierżawcze w toponimii Wołynia i Podola (XVI-XVll w.)
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1997) -
Nieznana redakcja opowieści o św. Grzegorzu-papieżu
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985) -
Notatka w sprawie pewnej grupy odpowiedników z „Wielkiego słownika polsko-rosyjskiego”
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985) -
O korespondencji Iwana Kiriejewskiego
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1989) -
O korzyściach ze studiowania dwutekstów (na podstawie „Akwarium” Wiktora Suworowa i jego polskiego przekładu)
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1994) -
O leksyce „bezekwiwalentnej” i jej odzwierciedleniu w słownikach rosyjsko-polskich
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1985) -
O pewnej grupie rosyjskich wyrazów ekspresywnych i ich ekwiwalentach w języku polskim
(Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy, 1987)