dc.contributor.author | Stypa, Hanna | |
dc.date.accessioned | 2021-06-16T09:25:00Z | |
dc.date.available | 2021-06-16T09:25:00Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.citation | Stypa Hanna, Frazeologizmy jako skarbnica tradycji i kultury - na przykładzie frazeologizmów zoonimicznych w języku niemieckim, W: Język, natura, cywilizacja, red. E. Laskowska, B. Morzyńska-Wrzosek, W. Czechowski. Bydgoszcz 2012, S. 243-251 | en_US |
dc.identifier.uri | http://repozytorium.ukw.edu.pl//handle/item/7686 | |
dc.description.abstract | Świadomość zbiorowa danej społeczności językowej i kompleksu kulturowego jest zakorzeniona w jej kulturze. Kultura działa jako specyficzny światopogląd i mentalna rama dla tej społeczności, a rama ta znajduje odzwierciedlenie w opisie świata i jego języka przez społeczność. Doświadczenia i sposób życia danej społeczności językowej w naturalny sposób przekładają się na język i jego idiomy. Badanie idiomów daje wgląd w przeszłość, codzienne życie ludzi, wierzenia, religię i tradycje. Celem tego artykułu jest prześledzenie przeszłości w niemieckich idiomach zwierzęcych. Ogromna popularność takich idiomów wskazuje na fakt, że zwierzęta musiały być ważną i integralną częścią ludzkiego życia. Jak można odkryć w opowieściach ludowych, opowieściach o metamorfozie człowiek-zwierzę, wierzeniach ludowych czy symbolice zwierzęcej, zwierzęta często obdarowywano magicznymi mocami. Badając genezę wybranych niemieckich idiomów zwierzęcych, autorka kładzie nacisk na ścisłe związki między językiem, naturą i cywilizacją. | en_US |
dc.language.iso | pl | en_US |
dc.subject | język niemiecki | en_US |
dc.subject | frazeologizmy | en_US |
dc.subject | tradycja | en_US |
dc.subject | kultura | en_US |
dc.subject | zoonimia | en_US |
dc.title | Frazeologizmy jako skarbnica tradycji i kultury - na przykładzie frazeologizmów zoonimicznych w języku niemieckim | en_US |
dc.type | Book chapter | en_US |
dc.description.sponsorship | Projekt Operacyjny Polska Cyfrowa POPC.02.03.01-00-0039/18 | |