dc.contributor.author | Stypa, Hanna | |
dc.date.accessioned | 2021-06-16T08:52:01Z | |
dc.date.available | 2021-06-16T08:52:01Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.citation | Stypa Hanna, Modyfikacje frazeologizmów w prasie niemieckojęzycznej, W: Język, biznes, media, red. A. Rypel, D. Jastrzębska-Golonka, G. Sawicka. Bydgoszcz 2009, S. 301-308 | en_US |
dc.identifier.uri | http://repozytorium.ukw.edu.pl//handle/item/7684 | |
dc.description.abstract | Powyższy artykuł poświęcony jest modyfikacji wyrażeń idiomatycznych jako celowej ingerencji w strukturę leksykalną i morfologiczno-syntaktyczną idiomów. Artykuł przedstawia najczęściej stosowane typy modyfikacji, a mianowicie substytucję, ekspansję, redukcję oraz typy mieszane na podstawie przykładów zaczerpniętych z tygodnika „Der Spiegel”. Zjawisko postrzegane jest jako przejaw kreatywności językowej, mającej na celu osiągnięcie określonego celu, np. zapewnienie spójności fragmentu tekstu, wypełnienie luk semantycznych, podniesienie wyrazistości tekstu, przyciągnięcie uwagi czytelników czy wywołanie efektu komicznego. | en_US |
dc.language.iso | pl | en_US |
dc.subject | język | en_US |
dc.subject | biznes | en_US |
dc.subject | media | en_US |
dc.subject | frazeologizmy | en_US |
dc.subject | prasa niemieckojęzyczna | en_US |
dc.title | Modyfikacje frazeologizmów w prasie niemieckojęzycznej | en_US |
dc.type | Book chapter | en_US |
dc.description.sponsorship | Projekt Operacyjny Polska Cyfrowa POPC.02.03.01-00-0039/18 | |