Frazeologizmy jako skarbnica tradycji i kultury - na przykładzie frazeologizmów zoonimicznych w języku niemieckim
Streszczenie
Świadomość zbiorowa danej społeczności językowej i kompleksu kulturowego jest zakorzeniona w jej kulturze. Kultura działa jako specyficzny światopogląd i mentalna rama dla tej społeczności, a rama ta znajduje odzwierciedlenie w opisie świata i jego języka przez społeczność. Doświadczenia i sposób życia danej społeczności językowej w naturalny sposób przekładają się na język i jego idiomy. Badanie idiomów daje wgląd w przeszłość, codzienne życie ludzi, wierzenia, religię i tradycje. Celem tego artykułu jest prześledzenie przeszłości w niemieckich idiomach zwierzęcych. Ogromna popularność takich idiomów wskazuje na fakt, że zwierzęta musiały być ważną i integralną częścią ludzkiego życia. Jak można odkryć w opowieściach ludowych, opowieściach o metamorfozie człowiek-zwierzę, wierzeniach ludowych czy symbolice zwierzęcej, zwierzęta często obdarowywano magicznymi mocami. Badając genezę wybranych niemieckich idiomów zwierzęcych, autorka kładzie nacisk na ścisłe związki między językiem, naturą i cywilizacją.
Collections
- Książki, rozdziały [975]